Очень рад за знакомства

Я очень рад знакомству - Перевод на английский - примеры русский | Reverso Context

очень рад за знакомства

vygent, спасибо за ответ. Пожалуйста, введите от 2 О каком будущем знакомстве беседующих людей может идти речь? Если о более интимном, Мы говорим так: РАД С ВАМИ ПОЗНАКОМИТЬСЯ. Без "БУДУ". Хуже другое. Испытания на добровольцах показали: мужчины еще и путают женские улыбки. Сексуальные - принимают за дружеские. Перевод контекст "Я очень рад знакомству" c русский на английский от Reverso Context: Я очень рад знакомству с вами.

В былые времена познакомиться без посредника было практически невозможно.

очень рад за знакомства

Это считалось дурным тоном. Да и сейчас гораздо проще познакомиться, когда находится общий знакомый, который может вас представить. Обычно это делается со словами: После чего называется ваше имя. Иногда добавляется ещё несколько слов в качестве рекомендации, например: В ответ, как правило, произносятся этикетные фразы: При знакомстве придерживаются основного принципа: Однако в жизни бывают моменты, когда вам необходимо или очень хочется с кем-то познакомиться, а рядом нет человека, который бы вас представил.

В этом случае важно учитывать, при каких обстоятельствах происходит знакомство. Достаточно легко представиться самому, если сама ситуация помогает избежать многих формальностей.

Скажем, вы купили новую квартиру и ещё не знаете, кто живёт. Если вы столкнулись случайно со своим соседом в дверях или оказались вместе в лифте, поздоровайтесь, представьтесь. Но можно и не ждать счастливого случая, а просто пойти и познакомиться с соседями.

Очень приятно с вами познакомиться

Правила приличия требуют, чтобы вас пригласили в дом в этом случае визит должен быть очень коротким. Но сосед или соседка могут и не приглашать в дом, а просто выйти на лестничную площадку. На конференции вы встречаете учёного, чьи работы вы хорошо знаете. У вас есть шанс познакомиться с ним лично. Можно подойти и сказать, к примеру, так: Я читал ваши работы.

Хотелось бы познакомиться с вами лично.

Опрос: приятно познакомиться? - Д

Я прочла его с удовольствием и чувством. Thank you very much for your wonderful letter.

  • Правильно сказать "я буду рад познакомиться с вами"?
  • Фразы для переписки с иностранцами
  • 5 лучших фраз для знакомства

It touched my soul. Спасибо за твое прекрасное письмо. Оно тронуло мою душу. I would like to correspond with you to know more about you. Я хотела бы переписываться с вами, чтобы узнать побольше о. I was very pleased to receive your reply as I was impatiently waiting for it. Я была очень рада получить твой ответ, я ждала его с большим нетерпением. Не мог бы ты рассказать побольше о себе? Вы очень необычный человек. Я очень рада с вами познакомиться. Thank you for your understanding and patience.

Спасибо за твое понимание и терпение.

Перевод "Я очень рад знакомству" на английский

Это очень важно для. I appreciate your frank story about your self Я ценю твой откровенный рассказ о себе I have realized from your letter that you are good-hearted and honest man.

Я узнала из твоего письма, что ты добросердечный и честный человек. Thank you for your frankness and an honest story about yourself. I really value it. Благодарю за твою откровенность и честный рассказ о. Я действительно ценю. I am greatly interested in your mail, and especially in that places where you write about your personal qualities and romantic soul.

Мне очень интересно твоё письмо, а особенно те места, где ты пишешь о своих личных качествах и романтической душе.

очень рад за знакомства

I like your attitude to health and keeping fit. Мне нравится твое отношение к здоровью и стремление сохранять. I entirely share your opinion, and your healthy way of life arouse my sympathy and admiration.

Я полностью разделяю твоё мнение, и твой здоровый образ жизни вызывает у меня симпатию и восхищение.